Friday 13 November 2009

...rendre ses enfants polyglottes

Un de mes rêves est que mes enfants soient polyglottes.
J'ai toujours adore les langues, c'est ma passion.
Pouvoir parler à un étranger dans sa langue natale est quelque chose de génial, d'extraordinaire et qui, je trouve donne une certaine ouverture d'esprit.
J'aimerais que mes enfants puissent avoir cette ouverture d'esprit, qu'ils s'amusent tout autant que moi à parler plusieurs langues avec les gens qu'ils rencontreront dans leur vie.
J'aimerais qu'ils puissent s'identifer à la chanson de Henri Dès "Polyglotte".

Ca a été prouvé, plus on est jeune et plus il est facile d'apprendre une langue. Donc j'ai pris ma décision, je parlerais Anglais, Allemand et peut être Dutch à mes enfants dès la naissance! P'têt même avant, pendant mes grossesses!
C'est facile à dire, mais pas à faire, ça demandera beaucoup de contraintes personnelles. Parce que ma langue ,maternelle est le français, qu'il m'est déjà dur de parler anglais à Stéphane (mon homme) ou à d'autres français, et qu'elle me vient biensûr naturellement.
Et puis on ne sait pas ce que nous amenera le futur; si l'on venait à rentrer en France, ce serait bien plus dur!
Mais bon, j'utiliserais toutes les armes que je pourrais avoir: chansons enfantines dans les differentes langues, livres d'enfants, compagnons de jeux étrangers, écoles internationales (en esperant que j'aurais suffisamment les moyens!)...
Si vous avez d'autres idees, n'hesitez pas a m'en faire part!
C'est un rêve, un espoir auquel je m'accrocherais car j'y tiens tant...tout autant que celui d'avoir des enfants qui aiment la musique...mais cela sera pour un autre post! :)

4 comments:

  1. Tiens je la connaissais pas celle là et pourtant je deviens pas mal calée en Henri Dès :D

    Belle résolution, beaux rêves! Je ne veux pas te décourager mais simplement te prévenir, dans la réalité ce n'est pas toujours facile, il faut vraiment être super motivée, mais tu as l'air!

    Le plus difficile personnellement c'est quand ta moitié ne comprend pas la langue. Avec le Petit Chimiste on parle anglais et il ne comprend pas tout en français (il fait des progrès mais il est loin d'être bilingue) donc très souvent je ne 'switche' pas au français quand je parle aux garçons et pourtant c'est ma langue natale...Je m'applique de plus en plus maintenant qu'ils commencent à grandir mais ce n'est pas toujours évident. Pour m'aider, j'ai un arsenal de livres, DVDs et CDs en français! Ils sont encore petits pour les DVDs mais les Petits Ours Bruns et CDs d'Henri Dès, ça le fait bien ;)

    ReplyDelete
  2. tu devrais egalement t'abonner a Popi, des amis y sont abonnes et leurs gamine adore, meme si elle est encore jeune pour tout comprendre!

    ReplyDelete
  3. C'est une excellent idée merci! Je l'ajoute sur la liste des cadeaux de Noel :)
    Ma mere les a abonnés à l'Ecole des Loisirs - un livre chaque mois, c'est bien aussi :)

    ReplyDelete
  4. j'ai ete chez des amis hier. La maman est Venezuellienne et le papa Canadien (anglais). La petite commence a bredouiller quelques mots, dans les deux langues. Elle a plus de mal avec l'anglais mais elle le comprend bien. C'est genial de voir ses parents lui parler chacun leur tour mais dans leur propre langue!
    La maman dit comme toi que c'est dur de parler espagnol a sa fille quand le papa est la car ils parlent en anglais tous les deux. Mais comme elle passe plus de temps seule a seule avec sa fille, la petite a appris l'espagnol tres facilement qd meme...donc la solution, c'est d'utiliser ton temps en tete a tete avec les garcons pour leur parler francais!
    Une fois encore, ca m'encourage pour plus tard a parler a mon enfant en anglais (au moins!). :D

    ReplyDelete